Bell, Book and Candle


Bell, Book and Candle è un capolavoro del 1958 con Kim Novak, James Stewart, Jack Lemmon e un cast di contorno d’eccezione. In Italia è tradotto come Una Strega in Paradiso. Per ragioni che come sempre quando si tratta di traduzioni di titoli di film non comprendo.
Pyewacket, il gatto nella foto, è uno dei più belli della storia del cinema.
E la Novak vince di molte misure su un sacco di figliole di oggidì (in my not so humble opinion)
Da vedere in inglese, il doppiaggio è buono ma una battuta tra Stewart e la Rule è intraducibile [spoiler]
James Stewart: “That girl you know, Gillian Holroyd, she’s one.”
Janice Rule: “A witch?”
James Stewart: “Yes”
Janice Rule: “Shep, you just never learned to spell” [/spoiler]

Mufasa: The Lion King, teaser trailer per il prequel de Il Re Leone
Mufasa: The Lion King, teaser trailer per il prequel de Il Re Leone
Ghostbusters - Minaccia Glaciale: tra oggetti apotropaici e dispositivi di stoccaggio in pericolo
Ghostbusters - Minaccia Glaciale: tra oggetti apotropaici e dispositivi di stoccaggio in pericolo
Evil Dead: in sviluppo un nuovo film della saga
Evil Dead: in sviluppo un nuovo film della saga
Spy x Family Code: White, la recensione: la famiglia di spie degli anime arriva per la prima volta al cinema
Spy x Family Code: White, la recensione: la famiglia di spie degli anime arriva per la prima volta al cinema
Spy x Family Code: White arriva anche nei cinema italiani
Spy x Family Code: White arriva anche nei cinema italiani
Videogiochi e audiovisivo non sono mai stati così vicini
Videogiochi e audiovisivo non sono mai stati così vicini
Barbie e il BBQ: Heinz e Mattel portano sul mercato la salsa Barbiecue
Barbie e il BBQ: Heinz e Mattel portano sul mercato la salsa Barbiecue