[image]https://leganerd.com/wp-content/uploads/LEGANERD_046319.jpg[/image]
Visto che ci si lamenta della mancanza dei post “cazzata” eccone qua uno!
Guardate un po’ quei poliglotti del Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca (si, avete capito bene) come hanno tradotto [b]pecorino[/b] in occasione di un bando per un assegno di ricerca in Scienze Agrarie, alla Facoltà di Firenze!
Purtroppo oramai l’hanno già corretto come si può vedere sulla [url=http://bandi.miur.it/bandi.php/public/fellowship/id_fellow/8503]pagina ufficiale[/url] ma credo sia rimasto on-line abbastanza per far si che diversi giornali ne parlassero!
Ecco degli esempi:
– [url=http://firenze.repubblica.it/cronaca/2012/02/15/news/pecorino_a_luci_rosse_la_gaffe_del_bando-29961551/]repubblica.it[/url]
– [url=http://cultura.blogosfere.it/2012/02/porno-universita-nella-traduzione-del-ministero-pecorino-diventa-doggy-style.html]cultura.blogosfere.it[/url]
– [url=http://www.blitzquotidiano.it/photogallery/kamasutra-ministero-istruzione-pecorina-traduzione-1121090/]blitzquotidiano.it[/url]
Aggiornamento del 17/02:
Ho scoperto che ne ha parlato anche Attivissimo [url=http://attivissimo.blogspot.com/2012/02/il-miur-confonde-pecorino-e-pecorina.html]QUI[/url]
Sono già state presentate le scuse ufficiali[url=http://firenze.repubblica.it/cronaca/2012/02/16/news/pecorino_a_luci_rosse_il_ministero_corregge_from_sheep_to_pecorino-29987205/] QUI[/url] e [url=http://www.istruzione.it/web/istruzione/focus_160212]QUA[/url]
[more]Mai provato il Doggy Style sulla pasta?[/more]